Langue française : qui a son mot à dire pour l’évolution de la langue française ?

Lien: https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/le-temps-du-debat/langue-francaise-qui-a-son-mot-a-dire-pour-l-evolution-de-la-langue-francaise-3237514

Mots venus de la francophonie, écriture inclusive, la langue française connait actuellement une période d’ébullition qui se place entre normes et usages. La langue est vivante, mais qui peut décider de ces changements ?

Découvert grâce à: @MarCandea@mastodon.zaclys.com

#Languefrançaise #français #RadioFrance #Jlailu

@france@jlai.lu

    • Chimrod@jlai.lu
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      Répondre “Ceci” dans un thread sur la langue française accroche vraiment mes oreilles/yeux (je ne sais pas d’où viennent les mots que l’on entends quand on lit mais est un autre sujet) !

      J’aime bien le verbe “plusser”, mais au final, on a déjà la possibilité de le dire en marquant le commentaire auquel on répond.

      En fait, je me dis que mettre un commentaire juste pour ça n’apporte rien de plus a la conversation (mais je me contredit moi même puisque j’y répond, c’est qu’il participe au débat…)

      Ah merde, j’ai compris, c’était un appel au troll, et il a fonctionné !

      • keepthepace@slrpnk.net
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        1 year ago

        C’était humoristique. “Ceci” est une façon de faire ce que OP demande: désigner les objets d’une façon neutre. Ceci, cela, ça sont des pronoms qui permettent de ne pas mettre il ou elle. La grammaire, elle, n’a pas de genre neutre (enfin si, mais il est indiscernable du masculin) mais ça peut être une première voie vers la «dégenration» des objets.

        • Chimrod@jlai.lu
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          1 year ago

          Au temps pour moi, je l’ai pris comme traduction du “this” que l’on peut trouver sur les forum anglophones pour dire que l’on est d’accord avec le message précédent.

          D’où mon sentiment d’avoir un appel au troll !🧟

        • Chimrod@jlai.lu
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          1 year ago

          C’est rien, c’est moi qui me suis emballé :

          Un thread sur la langue française Répondre via une expression anglaise traduite mot a mot

          Il ne m’en a mas fallu plus !