• 0 Posts
  • 7 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: July 9th, 2023

help-circle
  • J’ai un challenge pour vous : retrouver les 52 épisodes de la série jeunesse “Les enquêtes de Chlorophylle” diffusés sur France 3 au début des années 90.

    Série avec des marionnettes créées par l’équipe des Guignols de l’info, ainsi que des vrais animaux. Pour vous donner une idée :

    https://www.youtube.com/watch?v=LSLAR6GcUt4

    Introuvable sur la Toile. J’ai retrouvé la trace du réalisateur qui, dans toute la beauté capitaliste qui caractérise ce monde magnifique, n’est évidemment pas le détenteur des droits et n’a donc pas la possibilité de diffuser les épisodes. J’ai essayé de contacter France Télévisions qui m’a envoyé un super message automatisé m’invitant poliment à aller me faire cuire le derche, et j’ai contacté la boîte de production canadienne qui détient les droits de la série au Canada (c’était une coproduction franco-canadienne), et on m’a répondu que “houlala c’est une série sortie il y a longtemps !”, et… Plus de nouvelles ensuite.



  • Comment ça s’est passé l’apprentissage du mandarin ?

    J’ai décidé d’aller y passer 6 mois pour étudier le mandarin avant d’obtenir mon diplôme en France. J’ai pu obtenir une bourse de ma région de l’époque, ce qui permettait de payer le loyer. J’ai suivi un cours intensif à raison de 3 heures de cours et à peu près 4 heures de devoirs et de recopie de caractères par jour. Au bout de 6 mois, je savais lire et écrire environ 1000 caractères, et je commençais à galérer à retenir de nouveaux caractères.

    Mais clairement, je suis heureux d’avoir pris du temps uniquement dédié à l’apprentissage du mandarin. C’est en partie grâce à ça que j’ai choppé, 3 ans plus tard, un VIE dans une grosse boîte qui cherchait un ingé à envoyer à Taiwan. Et une fois que tu es dans le monde du travail, c’est très difficile de dédier beaucoup de temps à l’apprentissage d’une langue. J’ai essayé par la suite de faire des cours particuliers de chinois dans la même université, mais même avec seulement 4 heures de cours par semaine, je n’arrivais pas à suivre !

    Tu dirais que tu le maîtrises bien maintenant ?

    Je peux travailler en mandarin (à l’oral), même si je triche un peu car dans mon domaine, les Taiwanais utilisent beaucoup de termes techniques anglais. J’ai appris à dire pas mal de trucs que je ne saurais pas écrire. Par contre, mes tons sont un peu pourris (ma fille se fout de ma gueule, elle dit que je parle comme un robot, merci ma chérie !) (je dis ça mais je sais quand-même faire la différence entre 睡覺 et 水餃)



  • J’y avais fait un stage il y a longtemps (été 2004) et ça m’avait beaucoup plu (même si l’été, c’est vraiment horriblement chaud et humide), alors j’y suis retourné pour apprendre le mandarin d’abord (début 2006, pendant 6 mois), puis après quelques années en France pour obtenir mon diplôme et faire un peu d’expérience professionnelle, j’y suis retourné pour y travailler. C’était en 2009…

    Quant à savoir pourquoi ça m’a tant plu au début, c’est difficile à dire. Sans doute que la première expérience à l’étranger jouait beaucoup, et le fait que les Taiwanais sont super gentils, et que la bouffe est bonne et pas chère, et que c’est très sûr, et qu’il y a les konbini comme au Japon, et que… :)